Agapimu: la canzone d’amore in greco, scritta da Mia Martini..
Forse non tutti sanno che - nel lontanissimo 1974 ed in occasione del proprio album “E’ proprio come vivere” - la nostra sempre amata Mia Martini compose, assieme a Giorgio Conte e Dario Baldan Bembo, una stupenda canzone d’amore, in greco moderno.
Così come fu un successone senza troppe difficoltà, con la stessa facilità “Agapimu”fu dimenticata nei nostri “tempi moderni”: ci vorrà l’intervento della stessa Mia, per tornare a ravvivarlo, con un nuovo suo arrangiamento, nel più vicino a noi 1989.
Noi oggi vogliamo “ripescare” la versione originale con il video ed il testo originale…
Per il video - rigorosamente in bianco e nero - cliccate qua
“Torna con me - non so rimanere senza di te, amore mio. Torna con me - impazzirò senza di te, amore mio, volevo sapere che anche tu - anche tu mi pensi amore mio, volevo sapere dove ti trovi per vederti amore mio, amore mio amore mio amore mio, io non so cosa fare senza di te morirò amore mio, dimmelo anche tu che mi ami tanto amore mio, oh oh amore mio oh oh amore mio”
“AGAPIMU” vuol dire “Amore mio” ed il testo originale lo trovate cliccando qua
Per ascoltare la versione del 1989, cliccate qua
Dimenticare Mia Martini è praticamente impossibile e varrebbe la pena che i nostri figli, le nuove generazioni riscoprissero ogni sua canzone (sono tutte bellissime): noi possiamo aiutarvi, indirizzandovi ad un link di “Youtube” che va a proporre le migliori - anche quelle di inizio carriera - cliccate qua
Era il 16 luglio del 1982, quando ho trascorso un intero pomeriggio con questa stupenda creatura, vissuta troppo poco e con una morte davvero ingiusta: per le difficoltà incontrate, Mimì sarà sicuramente in Paradiso e, in quanto alla (lunga) intervista, prima o poi verrò a proporvela…